Message me at:

Office: Bologna, ITALY
Skype: catherine.hh
Office hours: 9 am – 6 pm (GMT+2)

Search here!

« La langue de l’Europe, c’est la traduction »

Umberto Eco

Qualifiée

  • Master en Traduction spécialisée
    Université de Bologne (Campus de Forlì), Italie
  • Licence en Langues, Littératures et Cultures Etrangères
    Université du Havre, France
  • Membre de l’Association de Traducteurs et Interprètes TradInFo
  • Participation régulière à des séminaires et conférences sur la traduction visant à un perfectionnement professionnel continu

La qualité, une priorité absolue

Ce qui différencie mes traductions

  • Un texte accrocheur avec une attention bien particulière pour les détails
  • Connaître son destinataire afin de créer un contenu efficace et adapté à la clientèle cible
  • Un seul traducteur pour l’ensemble de vos documents permet d’assurer la cohérence du contenu et de sa terminologie

Excellent service à la clientèle

Contact direct avec la traductrice

Je serai à l'écoute de chacun de vos besoins ou exigences particulières

Les échéances sont une priorité

Je m'engagerai pleinement pour atteindre vos objectifs et répondre à vos attentes

Un service professionnel et digne de confiance

La confidentialité de vos contenus sera toujours garantie

Connaissances multiculturelles

J’ai grandi en France dans un environnement bilingue avec une mère allemande ; j’ai ensuite vécu en Irlande et au Luxembourg, et suis maintenant basée en Italie. Cette expérience internationale m’a apporté une compréhension profonde et unique des spécificités culturelles, acquise autrement que par des manuels scolaires. Or, ce sont précisément l’expérience et les connaissances culturelles qui rendent une traduction plus authentique, un atout unique pour les services proposés par Hannequart Translations.